Lo siento
Door: webmaster
Blijf op de hoogte en volg Linda
16 Oktober 2008 | Spanje, Barcelona
Er zijn bovendien woorden waarvan mijn hart echt een stukje sneller gaat kloppen. Wat denk je van cuenta (rekening), deberes (huiswerk), tristeza (triestheid), cielo (de hemel) of amarillo (geel).
Maar het allermooiste Spaans is "lo siento". Iedereen die "het spijt me" zegt, vergeef ik op slag. De gemiddelde Spanjaard maakt van dit woord echt een toneelstukje. De bankemployé die me vanochtend niet kon helpen, zette een uiterst treurig gezicht op: "lo siento, senorita, lo siento". De Catalaanse ober die mijn favoriete salade niet meer voorradig had, grijnsde verontschuldigend: "ah nó, lo siento". En de taxichauffeur die me van het vliegveld naar mijn appartement reed, vertelde wel drie keer dat het hem speet. Eerst om zich te verontschuldigen dat hij geen Engels sprak. Daarna om zich te excuseren voor het feit dat hij tot twee keer toe verkeerd reed. En de derde keer omdat hij toen hij me voor de deur wilde afzetten minstens vijf autospiegels ramde. Die laatste keer zei hij het binnensmonds: "lo siento". Maar ik hoorde het wel. Lo siento, lo siento, zong ik in gedachten terwijl ik de stoute chauffeur een flinke tip gaf :-)
En vandaag was ‘ie er wéér, die mooie kreet. Onze docente vroeg mijn Scandinavische klasgenoot Lina een wereldberoemd iemand te beschrijven. Aan de rest van de klas de schone taak om te raden wie dat dan wel was. In ons beste Spaans vuurden we enthousiast de een na de andere vraag op haar af. Maar na een kwartier waren we nog geen steek verder. Tot iemand op het slimme idee kwam om te vragen of de persoon misschien Sueco (Zweeds) was. "Si", antwoordde Lina. Aha! Ik keek nu verwachtingsvol naar de andere Zweden, die uiteindelijk na wat korte vragen over groot, knap, blond en sportief, een onverstaanbare Scandinavische naam mompelden. Lina knikte instemmend. Hulpbehoevend keek ik naar de Duitse, de Belgische, de Canadese en zelfs naar onze Spaanse docente, maar er ging bij geen van ons een lichtje branden. "Falso! No famoso", schreeuwden we in koor. "Lo siento", giechelde Lina nu een beetje zenuwachtig en met een zacht Zweeds accent.
Tja, het spijt mij ook Lina. Lo siento también. Had maar één van de Björnen genomen, want er is echt geen Zweedse voetbalspeler die wereldberoemd is :-)
-
16 Oktober 2008 - 19:03
Madelon:
Hola chica! Daar hou ik het ff bij want volgens mij kan jij inmiddels veeeeel beter spaans dan ik ;) How's life? Heb al je foto's bekeken en blogs gelezen en merk dat je helemaal in je element bent. Super fijn voor je! En heb je je eigen ezeltje met witte doek al ergens op de hoek van de straat gepost? Kun je ook uitstekend spaans mee leren! Gaan ze vanzelf tegen je aan lullen. En als je t antwoord niet weet schilder je t gewoon :) Darling, geniet van je reis door t leven!!
Dikke kus Madelon
PS: werd gebeld door een dame van sanoma voor samenwerking VMC. Ga morgen met haar lunchen (broodje serranoham ;) -
17 Oktober 2008 - 05:27
Linda:
Hola M,
Leuk je berichtje :-)
Ik probeer hier de perfecte Barcelona experience samen te stellen voor onze eerste VMC-trip :-)
Veel succes met Sanoma vandaag. Ben benieuwd.
x, Linda -
17 Oktober 2008 - 15:42
Ron&Misa Houterman:
Hoi Linda,
Hardstikke leuke verhaaltjes. Trots, dat je dat allemaal doet en onderneemt. Misa is het helemaal eens met die moeilijke niet-logische spelling van ons. Tsjechisch kent geen dubbele klinkers en medeklinkers en ook geen tweeklanken zoals ou en au. Dus Ho-u-terman !
Petra is nu naar de universiteit in Praag voor de studie economie.
Het n&n-feest met oma was erg leuk.
Geniet,veel plezier en groetjes, ook voor Helene,
R&M
-
18 Oktober 2008 - 08:59
Linda:
Hola R&M,
Helaas regent het nu Helene er is. We maken er vandaag dus een dagje shoppen van op de luxe Passeig de Gracia :-)
Ik hoop dat alles goed is met jullie.
Leuk dat de N&N-dag zo goed is bevallen.
Heel veel groeten, wens Petra succes van me en een kus voor oma.
Adios,
Linda -
18 Oktober 2008 - 16:30
Floorke:
Chica!
Dit klinkt allemaal errug goed en doet me met veel heimwee terugdenken aan mijn Italiaanse klasje in Salerno. God, wat een geweldige tijd was dat. Geniet ervan. Vanavond valt er misschien hier in NL ook wel een woordje Spaans. Ga mijn salsa-moves namelijk eens testen op een Latino party in Scheveningen!
Besos,
Floor -
18 Oktober 2008 - 17:44
Hola Chica!:
Veel plezier met het salsadansen vanavond. Wie weet kom ik je binnenkort bij zo'n party vergezellen :-)
Ciao Floorke :-) Liefs, Linda
Reageer op dit reisverslag
Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley